africa.com
africa.com
Arts, Culture & Society

Decolonizing the Bookshelf: Why African Publishing Must Redefine “Local”

By SG Editor·
Books about Algeria and Africa stacked on a bookshelf, highlighting travel and cultural exploration.

A collection of travel and cultural books related to Algeria and Africa, emphasizing exploration and learning.

The term “local” has long been used to diminish African writers, reducing them to the margins of global literature. Yet every global voice begins with a local one, and African publishing must reclaim the word as a marker of rootedness rather than inferiority. Today, writers from places like Kaduna, Kigali, or Khartoum are often labeled as “emerging” writers, while those from Western settings tend to escape such qualifiers. The imbalance stems not from talent but from the unequal infrastructure of translation, distribution, and recognition. To shift the paradigm, African publishers must invest in ecosystems; build equitable partnerships between publishers, writers, editors, and translators; and reject the center-periphery mindset that measures success by Western validation.

Decolonizing the Bookshelf: Why African Publishing Must Redefine “Local” | africa.com